Subscribe

RSS Feed (xml)

Powered By

Skin Design: Kisi Karunia
Base Code: Free Blogger Skins

Powered by Blogger

Tuesday, 18 February 2020

Pengumpulan dan Pengiriman Spesimen dari Pasien COVID-19



Pengujian sampel dan Pengumpulan spesimen secara cepat dari kasus yang dicurigai merupakan prioritas utama sehingga harus dipandu oleh seorang ahli laboratorium. Untuk pengujian ekstensif masih diperlukan konfirmasi 2019-nCoV dan adanya infeksi campuran yang belum diverifikasi, beberapa tes mungkin perlu dilakukan sehingga direkomendasikan  pengambilan sampel bahan klinis yang cukup.

Terdapat pedoman yang harus dipatuhi terkait pasien dan persetujuan wali untuk pengumpulan spesimen, pengujian dan penelitian di masa depan. Pastikan SOP tersedia, dan staf yang tepat terlatih dan tersedia untuk pengumpulan spesimen yang sesuai dengan pedoman penyimpanan, pengemasan dan transportasi. Masih terbatas informasi tentang risiko yang ditimbulkan oleh coronavirus baru yang dilaporkan ditemukan di Wuhan, tetapi sampel yang disiapkan untuk pengujian molekuler harus ditangani seperti halnya sampel diduga influenza manusia (2, 7-9). Upaya untuk propagasi (mengebangbiakan) virus memerlukan langkah-langkah pengendalian keamanan hayati yang tinggi.

Sampel yang dikumpulkan :

1. Bahan dari Saluran pernapasan
* (nasofaring dan swab orofaringeal pada pasien rawat jalan dan dahak (jika diproduksi) dan / atau aspirasi endotrakeal atau lavage bronchoalveolar pada pasien dengan penyakit pernapasan yang parah)

2. Serum untuk pengujian serologis, sampel akut dan sampel pemulihan (ini tambahan untuk bahan dari saluran pernapasan dan dapat mendukung identifikasi agen asli, terdapat serologis sekali uji)
* Dimodifikasi dengan informasi bahan apakah berasal dari saluran pernapasan bagian atas atau bagian bawah lebih baik untuk deteksi coronavirus.

Hasil tes negatif tunggal, terutama jika berasal dari spesimen saluran pernapasan atas, tidak mengecualikan infeksi.  Pengambilan sampel dan pengujian berulang, spesimen saluran pernapasan bawah adalah sangat dianjurkan pada penyakit parah atau progresif. Patogen alternatif yang positif tidak selalu dikesampingkan, karena sedikit yang belum diketahui tentang peran koinfeksi. (Daftar Pustaka no. 2, 3, 7)

Prosedur keselamatan selama pengumpulan sampel dan pengangkutan
Semua spesimen yang dikumpulkan untuk investigasi laboratorium harus dianggap berpotensi menular, dan petugas kesehatan yang mengumpulkan, atau mengangkut spesimen klinis harus mematuhi ketat terhadap pedoman pencegahan dan pengendalian infeksi dan peraturan nasional atau internasional untuk pengangkutan barang berbahaya (bahan infeksius) untuk meminimalkan kemungkinan pajanan terhadap patogen (14). Menerapkan pencegahan infeksi yang tepat dan pengendalian tindakan pencegahan, pedoman tentang IPC untuk 2019-nCoV telah disusun (11). Yakinkan komunikasi yang baik dengan laboratorium dan berikan informasi yang dibutuhkan.
Untuk memastikan pemrosesan sampel yang tepat dan cepat dan memastikan langkah-langkah keamanan hayati yang memadai di laboratorium, komunikasi dan berbagi informasi sangat penting. Yakin anda telah memberi tahu laboratorium tentang urgensi dan situasi sebelum mengirim sampel. Pastikan juga spesimennya diberi label dengan benar, dan formulir permintaan diagnostik diisi informasi klinis dan benar diberikan.

Informasi yang akan direkam:
   Informasi pasien meliputi nama, tanggal lahir, jenis kelamin dan alamat tempat tinggal, nomor identifikasi unik, informasi berguna lainnya (mis. nomor rumah sakit pasien, nomor identifikasi pengawasan, nama rumah sakit, alamat rumah sakit, nomor kamar, nama dokter dan informasi kontak, nama dan alamat untuk laporan penerima),
 Tanggal dan waktu pengumpulan sampel,
 Situs anatomi dan lokasi pengumpulan spesimen,
 Tes yang diminta,
 Gejala klinis dan riwayat pasien yang relevan
(termasuk vaksinasi dan terapi antimikroba diterima, informasi epidemiologis, faktor risiko).

Penilaian pencegahan infeksi selama pengumpulan sampel untuk coronavirus novel (rute penularan tidak diketahui tetapi diduga pernafasan).

Pastikan bahwa petugas Perawatan Kesehatan (Petugas Kesehatan) yang mengumpulkan spesimen mengikuti pedoman berikut dan gunakan yang memadai.

APD: Pencegahan dan pengendalian infeksi selama perawatan kesehatan ketika terdapat dugaan adanya infeksi novel coronavirus (nCoV) sesuai dengan Interim Guidance, January 2020 (11) and other IPC guidance (10,15-17).

Pastikan petugas kesehatan melakukan prosedur yang menghasilkan aerosol (mis. aspirasi atau pengisapan terbuka spesimen saluran pernapasan, penggunaan intubasi, resusitasi kardiopulmoner, bronkoskopi) tindakan pencegahan tambahan (untuk perincian lihat pedoman terperinci disebutkan di atas):
 Respirator (N95 bersertifikat NIOSH, EU FFP2 atau setara, atau tingkat perlindungan yang lebih tinggi). Ketika menggunakan respirator partikel sekali pakai selalu periksa segel / kuat. Sadarilah bahwa adanya rambut wajah (mis. jenggot) dapat mengurangi fungsi respirator secara tepat bagi pemakainya. Di beberapa negara, respirator pemurni udara bertenaga powered airpurifying respirator (PAPR) digunakan sebagai pengganti a respirator.
 Pelindung mata (mis. Kacamata atau pelindung wajah).
 Gaun dan sarung tangan bersih dan berlengan panjang. Jika gaunnya tidak tahan cairan, celemek tahan air harus digunakan untuk prosedur di mana cairan itu mungkin diharapkan menembus gaun itu.
• Lakukan prosedur di ruangan yang berventilasi cukup: di suatu ventilasi alami minimum dengan setidaknya 160l / dt / aliran udara pasien, atau ruang tekanan negatif dengan setidaknya 12 perubahan udara per jam dan arah aliran udara terkontrol saat menggunakan mekanik ventilasi
• Batasi jumlah orang yang ada di ruangan (sesedikit mungkin) sesuai dengan yang diperlukan untuk perawatan dan dukungan pasien; dan
• Ikuti panduan WHO untuk langkah-langkah memberi dan melepas APD. Lakukan kebersihan tangan sebelum dan sesudah kontak dengan pasien dan lingkungannya dan setelah pencabutan APD.
• Prosedur pengelolaan limbah dan dekontaminasi: Pastikan bahwa semua bahan yang digunakan dibuang dengan tepat. Disinfeksi area kerja dan dekontaminasi kemungkinan tumpahan darah atau cairan tubuh yang menular harus mengikuti prosedur yang divalidasi, biasanya dengan solusi berbasis klorin.

Kekhususan  pengangkutan sampel ke laboratorium:
• Pastikan bahwa personel yang mengangkut spesimen dilatih praktik penanganan yang aman dan prosedur dekontaminasi tumpahan.
• Ikuti persyaratan di tingkat nasional atau internasional peraturan untuk pengangkutan barang berbahaya (media infeksius) sesuai aturan yang berlaku (14).
• Penanganan semua spesimen dengan tangan jika memungkinkan. Jangan gunakan sistem tabung pneumatik untuk mengangkut spesimen.
• Tukiskan nama lengkap, tanggal lahir dari kasus yang dicurigai dengan jelas pada formulir permintaan yang menyertai. Beri tahu laboratorium sesegera mungkin setelah spesimen diangkut.

Pengemasan dan pengiriman ke laboratorium lain
Pengangkutan spesimen dalam batas nasional harus sesuai dengan peraturan nasional yang berlaku. Transportasi Internasional Peraturan Spesimen coronavirus baru harus mengikuti Regulasi Model PBB, dan peraturan lainnya yang berlaku tergantung pada moda transportasi yang digunakan. Informasi lebih lengkap dapat ditemukan dalam the WHO Guidance on regulations for the Transport of Infectious Substances 2019-2020  (Berlaku sejak 1 Januari 2019) (14). Ringkasan tentang pengangkutan bahan pembawa patogen juga dapat ditemukan di Toolbox 4 dari buku pedoman Mengelola epidemi (1).

Daftar Pustaka

1) Managing epidemics, key facts about major deadly diseases. Geneva: World Health Organization; 2018. (https://apps.who.int/iris/handle/10665/27 2442)

2) WHO Global Influenza Surveillance Network Manual for the laboratory diagnosis and virological surveillance of influenza, WHO, 2011 (https://www.who.int/influenza/gisrs _laboratory/manual_diagnosis_surveil lance_influenza/en/)

3) Investigation of cases of human infection with Middle East respiratory syndrome coronavirus (MERS-CoV), interim guidance, World Health Organization, updated June 2018 WHO/ERS/SUR/15.2 Revision 1 (https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/ 10665/178252/WHO_MERS_SUR_15.2_ eng.pdf;sequence=1)

4) Surveillance for human infection with Middle East respiratory syndrome coronavirus (MERS-CoV), interim guidance, Updated June 2018, WHO/MERS/SUR/15.1 Revision 1 (https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/ 10665/177869/WHO_MERS_SUR_15.1_ eng.pdf;sequence=1)
5) Protocol to investigate non-seasonal influenza and other emerging acute respiratory diseases. Geneva: World Health Organization; 2018. (https://www.who.int/influenza/resources/ publications/outbreak_investigation_proto col/en/) Laboratory testing for 2019 novel coronavirus (2019-nCOV) in suspected human cases 6
6) WHO Recommended Surveillance Standards WHO/CDS/CSR/ISR/99.2 (https://www.who.int/csr/resources/public ations/surveillance/whocdscsrisr992.pdf)

7) Guideline for the collection of clinical specimens during field investigation of outbreaks WHO/CDS/CSR/EDC/200.4 (https://www.who.int/ihr/publications/WH O_CDS_CSR_EDC_2000_4/en/)

8) WHO laboratory biosafety manual, third edition. Geneva: World Health Organization; 2004. (http://www.who.int/csr/resources/publicat ions/biosafety/ WHO_CDS_CSR_LYO_2004_11/en/)

9) Laboratory biorisk management for laboratories handling human specimens suspected or confirmed to contain novel coronavirus: Interim recommendations. Geneva: World Health Organization; 2013. (https://www.who.int/csr/disease/coronavi rus_infections/Biosafety_InterimRecomm endations_NovelCoronavirus_19Feb13.pd f)

10) Infection prevention and control of epidemic- and pandemic-prone acute respiratory infections in health care. Geneva: World Health Organization; 2014. (https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/ 10665/112656/9789241507134_eng.pdf?s equence=1)

11) Infection prevention and control during health care when novel coronavirus (nCoV) infection is suspected, interim guidance, January 2020. Geneva: World Health Organization; 2020.

12) 病毒性肺炎疫情病原体初步判定新型冠状 病毒, accessed on 9 January 2020, (http://www.chinanews.com/m/sh/2020/01 -09/9054817.shtml)
13) Surveillance case definitions for human infection with novel coronavirus. Interim guidance v1, January 2020. Geneva: World Health Organization; 2020.

14) Guidance on regulations for the transport of infectious substances 2019–2020. Geneva: World Health Organization; 2019. (https://www.who.int/ihr/publications/WH O-WHE-CPI-2019.20/en/)

15) World Health Organization. (2019). Infection prevention and control during health care for probable or confirmed cases of Middle East respiratory syndrome coronavirus (MERS-CoV) infection: interim guidance: updated October 2019. World Health Organization. (https://apps.who.int/iris/ha ndle/10665/174652)

16) WHO guidelines on hand hygiene in health care. Geneva: World Health Organization; 2009. (https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/ 10665/44102/9789241597906_eng.pdf?se quence=1)

17) World Health Organization. Five moments for hand hygiene. 2014 (http://www.who.int/gpsc/tools/Five_mom ents/en/)
18) World Health Organization. International Health Regulations (2005), third edition. Geneva: World Health Organization; 2016 (http://www.who.int/ihr/publications/9789 241580496/en/)

Sumber:
Laboratory testing for 2019 novel coronavirus (2019-nCoV) in suspected human cases Interim guidance 17 January 2020.

No comments: